Scuola Internazionale delle Arti, della Lingua e della Cultura Italiana

facebook twitter instagram linkdn blog
Las formas de decir y las palabras

Florencia es la cuna del Renacimiento, la ciudad del arte, la patria de Dante, el idioma del auténtico italiano. ¿Pero sabías que el dialecto florentino tiene términos y formas de decir totalmente diferentes al Italiano? Ya que nuestra Academia tiene su sede en esta hermosa ciudad, hemos decidido revelarles formas de hablar que pertenecen solo a los florentinos y que te harán entrar en contacto e integrarte aún más con la cultura y con todas las personas que aquí viven.

"Grullo" La palabra florentina por excelencia. Significa tonto, poco inteligente, pero también persona un poco inconsciente. "Oh, grullo!!! Icchè tuffai, un tu vedi che piove?!!" Podría ser una frase típica florentina con la que se comunica una acción extraña o inusual. En resumen, si te lo dicen en tono de broma, no le des peso; si lo escuchas decir a menudo, no es una buena señal!

“Ma icchè tu dici!” La frase que oirás más a menudo una vez que llegues a la ciudad. Significa "¿Qué estás diciendo?", se usa tanto como pregunta que como exclamación y a veces hasta para intercalar.

"Bischero" Esta palabra significa literalmente una persona que no está muy bien educada o no es muy inteligente, persona que a menudo asume actitudes inapropiadas. Se utiliza la mayor parte del tiempo de manera juguetona. “Ho fatto una bischerata” significa haber hecho algo sin haber pensado demasiado y cuyo resultado ha sido un fracaso.

"Trombaio" En Florencia esta palabra indica el fontanero. Si tienes que ponerte en contacto con el propietario de la vivienda para una tubería rota, sabrás en quién confiar.

“Arrivare dopo i fochi di San Giovanni” En Florencia, en Junio, se celebra la fiesta del santo patrono San Juan Bautista. Este festival en la antigüedad incluía torneos, una carrera de caballos (recordada por Dante y Boccaccio) y una feria. Al final, estaban los fuegos artificiales, sobre los cuales saltaban hombres y animales de acuerdo con la tradición de la bendición "para ignem". “Arrivare a fuochi spenti” significa llegar cuando todo está ya hecho.

“Senza lilleri, un si lallera!” Una expresión que a menudo escucharás en las conversaciones entre los florentinos; significa “sin dinero no se puede hacer nada”.

Por cierto, ¿conocías algunas de ellas?

 

0
0
0
s2sdefault
La Accademia Europea di Firenze es Escuela Internacional de las Artes, del Italiano y de la Cultura Italiana.
Fundada en el 2005 como Escuela de Italiano para extranjeros, con el pasar del tiempo ha ampliado su oferta educativa incluyendo el arte, la cultura italiana, la música y la danza.
La AEF ofrece Certificate Programs (Programas Certificados) en Voice & Opera (Voz y Opera), Drawing & Painting (Dibujo y Pintura) y un Certificate Program de Italiano y Cultura Italiana. También: Study Abroad Programs en colaboración con prestigiosas universidades americanas, Summer y Winter Programs (Programas de Verano e Invierno), Joint Academic Programs (Programas hechos a la medida) realizados con instituciones universitarias de todo el mundo.
El enfoque experiencial y la calidad de los docentes hacen de ésta escuela, fuertemente arraigada en la historia y la cultura italiana, dotada de estándares académicos europeos, un ambiente internacional ideal en la ciudad del Renacimiento y de la belleza.

   Cookie policy    Privacy policy