Florencia es la cuna del Renacimiento, la ciudad del arte, la patria de Dante, el idioma del auténtico italiano. ¿Pero sabías que el dialecto florentino tiene términos y formas de decir totalmente diferentes al Italiano? Ya que nuestra Academia tiene su sede en esta hermosa ciudad, hemos decidido revelarles formas de hablar que pertenecen solo a los florentinos y que te harán entrar en contacto e integrarte aún más con la cultura y con todas las personas que aquí viven.
"Grullo" La palabra florentina por excelencia. Significa tonto, poco inteligente, pero también persona un poco inconsciente. "Oh, grullo!!! Icchè tuffai, un tu vedi che piove?!!" Podría ser una frase típica florentina con la que se comunica una acción extraña o inusual. En resumen, si te lo dicen en tono de broma, no le des peso; si lo escuchas decir a menudo, no es una buena señal!
"Bischero" Esta palabra significa literalmente una persona que no está muy bien educada o no es muy inteligente, persona que a menudo asume actitudes inapropiadas. Se utiliza la mayor parte del tiempo de manera juguetona. “Ho fatto una bischerata” significa haber hecho algo sin haber pensado demasiado y cuyo resultado ha sido un fracaso.
"Trombaio" En Florencia esta palabra indica el fontanero. Si tienes que ponerte en contacto con el propietario de la vivienda para una tubería rota, sabrás en quién confiar.
“Arrivare dopo i fochi di San Giovanni” En Florencia, en Junio, se celebra la fiesta del santo patrono San Juan Bautista. Este festival en la antigüedad incluía torneos, una carrera de caballos (recordada por Dante y Boccaccio) y una feria. Al final, estaban los fuegos artificiales, sobre los cuales saltaban hombres y animales de acuerdo con la tradición de la bendición "para ignem". “Arrivare a fuochi spenti” significa llegar cuando todo está ya hecho.
“Senza lilleri, un si lallera!” Una expresión que a menudo escucharás en las conversaciones entre los florentinos; significa “sin dinero no se puede hacer nada”.
Por cierto, ¿conocías algunas de ellas?